Sujet: Re: Actualités nationales Ven 25 Fév 2011 - 20:07
OBSERVATEUR a écrit:
50 mesures pour rendre le Maroc meilleur
ICI
C'est quoi ce méli-mélo de stupidité ? Pour Telquel supprimer le budget de la cour royale rendra le pays meilleur ? Est ce que l'Espagne,l'UK ou la Belgique ont supprimer le leur ?
PGM Administrateur
messages : 11677 Inscrit le : 12/12/2008 Localisation : paris Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Ven 25 Fév 2011 - 20:46
Il ne faut pas jeter le bébé avec eau du bain. Il y a de fausses bonnes idées, mais aussi des choses a retenir.
Attention, la ligne éditorial de Tel quel, débarasser de benchemsi, évolue vers plus de pragmatisme, y a qu a voir les 2 derniers couv et les éditoriaux de Boukhari. Plus terre a terre et moins enflammé. L âge de raison.
PGM
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Ven 25 Fév 2011 - 21:14
OBSERVATEUR a écrit:
50 mesures pour rendre le Maroc meilleur
ICI
Favorisé la laicité...............
NO COMMENT
ready Capitaine
messages : 945 Inscrit le : 21/07/2010 Localisation : loin !! Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Ven 25 Fév 2011 - 23:38
il y en a qui ont du sens ex : construire une langue arabe marocaine que l'on puisse écrire et qui devienne une langue officiel . La majorité c des bétises effectivement.
Leo Africanus General de división (FFAA)
messages : 1885 Inscrit le : 24/02/2008 Localisation : Tatooine Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 0:18
Ah mes amis, c'est ca la democratie. Il faut accepter les idees des autres et les respecter. Ce qui peut paraitre une betise a un peut etre une ide'e geniale a d'autres. Concernant le retablissement de l'arabe marocain et le convertir en Lingua Franca c'est vraiment un pas en avant. Si le Tamazight et l'Arabe marocain devient officiel, le Maroc aura garantit son specificite' et son independence pour les prochains 500 ans. Ca serait un coup similaire a celui de 'L''Imarat'. Je crois que les 50 points publie's par TelQuel doivent etre analiser avec plus d'ouverture d'esprit, oubliant le soit meme et mettant sa peau dans les idees des autres. La democratie ou Choura, bien qu'imperfete, et le meilleur systeme que l'etre humain se soit donner pour se gouverner.
Dernière édition par Leo Africanus le Sam 26 Fév 2011 - 0:58, édité 1 fois
Fremo Administrateur
messages : 24818 Inscrit le : 14/02/2009 Localisation : 7Seas Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 0:29
On peut discuter quelques points, mais la majorité non plus ... il y a des trucs liée à la religion, que je crois qu'il y a quelqu'un qui va les discuter ... comme le point concernant l'héritage, c'est un manque de respect envers ses concitoyens et une manière de propager l'ignorance ! La Laïcité au Maroc ... c'est pour moi un c** celui qui peut croire à ceci ... mais puisqu'on vit dans un climat de liberté d'expression, alors lui et ses semblables en profitent ...
sinon, une action des jeunes, pour honorer une des principaux personnalités marocaine ... Mme Aiche Ech-Chenna
Citation :
Mme Aicha Ech-Chenna à l'honneur à l'ENCG de Settat
Settat, 24/02/11- Mme Aicha Ech-Chenna, présidente de l'association Solidarité féminine, était à l'honneur mercredi à l'Ecole nationale de Commerce et de Gestion (ENCG) de Settat, le temps d'une rencontre avec les étudiants de l'école, venus très nombreux lui rendre un vibrant hommage tant mérité par cette militante en faveur de la cause de la femme et de l'enfant.
Par Mostafa Nazih Entourée des étudiants de l'Ecole, initiateurs de cette cérémonie d'hommage, Aicha Ech-Chenna s'est félicitée de l'initiative. Et pour cause : de telles rencontres avec les jeunes des universités, qui auront des responsabilités dans les secteurs privé et public, devait-elle préciser dès le début de la rencontre, auront " à porter le flambeau de l'action sociale ". C'est eux la relève, dit-elle. Figure de proue de l'action associative et de la société civile au Maroc, Aicha Ech-Chenna a été récompensée pour cette action en novembre 2009 à Minneapolis (Etats-Unis) du "Prix Opus", un prix d'un million de dollars. Et c'est par cette distinction à l'International, qu'est l'Opus Prize, sorte de prix Nobel de l'humanitaire qui couronne les œuvres sociales, les plus marquantes dans le monde, que les étudiants ont ouvert le bal du débat avec Mme Ech-Chenna qui, avec son franc-parler habituel, a informé avec tant de détails sur l'utilisation des dons que reçoit l'association Solidarité féminine. Précisant que son association, au service des femmes célibataires, avait commencé, lors de sa fondation en 1985, par "un petit capital de 1000 DH ", Mme Ech-Chenna s'est réjouie qu'à présent l'association " se porte bien ", elle est plus agissante et a gagné le " pari économique ", pivot de l'action sociale, en investissant dans des projets socio-économiques confiés à ces femmes célibataires. Lors de cette rencontre riche, à laquelle ont pris également part, l'avocate, assistante juridique de l'association, Mme Naima Ame, et le Pr. Raja Aghzadi, présidente de l'association " Cœur de Femme ", l'itinéraire d'Aicha Ech-Chenna s'est invité dans le débat. C'est ainsi que les étudiants, en particulier, ont interpellé leur hôte sur son parcours, à commencer par son enfance entre Casablanca et Marrakech, en passant par ses débuts dans le bénévolat en adhérant à l'éducation sanitaire au sein de la Ligue de Protection de l'Enfance et ses activités au sein de la Ligue de Lutte contre la Tuberculose. Ils ont aussi évoqué ses actions en faveur du planning familial et son adhésion à l'Union nationale des Femmes marocaines à Casablanca, avant de créer l'association Solidarité féminine dont la vocation est d'aider les mères célibataires à se prendre en charge par leur propre effort. Grâce au travail social inlassable en faveur des femmes célibataires, son association devait recevoir, en 1995 à Paris, le prix des Droits de l'Homme de la République française. Aïcha Ech-Channa est née en 1941 dans la médina de Casablanca. Elle a passé son enfance à Marrakech pour revenir à Casablanca en 1953 où elle devait poursuivre ses études à l'Ecole française Foch et au Lycée Joffre, avant de rejoindre, en 1960, l'Ecole d'Etat d'Infirmière où elle obtient un diplôme d'Etat. Quand Aïcha Ech-Channa évoque des "Histoires de Femmes", toujours avec le même franc-parler, tirées de son livre "Miseria" (1996, 208 p) ou partagées avec des femmes qu'elle a côtoyées durant plus de 30 ans, c'est toujours un moment émouvant. Lors de cette rencontre avec étudiantes et étudiants de l'ENCG, c'était le cas. Avant de leur livrer conseils, elle devait souligner que, durant son enfance et son adolescence, elle a eu "la chance" de bénéficier de la solidarité et c'est cet élan de solidarité qui l'a incité, par la suite, raconte-t-elle, à s'investir dans le domaine social. S'adressant aux jeunes notamment, elle les a incités donc à adhérer aux actions sociales, à agir pour la solidarité sociale et à aider les autres " surtout sans jugement de valeur ".
MAP
_________________
Dernière édition par Fremo le Sam 26 Fév 2011 - 0:46, édité 2 fois
H3llF!R3 Colonel
messages : 1600 Inscrit le : 23/05/2009 Localisation : XXX Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 0:44
ready a écrit:
il y en a qui ont du sens ex : construire une langue arabe marocaine que l'on puisse écrire et qui devienne une langue officiel . La majorité c des bétises effectivement.
La grammaticalisation de la darija en langue ecrite conventionnelle pourrait neammoins reduire considerablement l'analphabétisme et unir le pays d'avantage.
Pour ne pas etre compte comme analphabète au Maroc il faut être bilingue, voire trilingue dans certains cas (Chelha, Darija +ARABE CLASSIC).
Donc un gamin des régions rurales que l'on veut alphabétiser doit apprendre une nouvelle langue.
Les Cours a l'École devraient redevenir en français (quand les écoles sont en arabe et les universités en français, il y a un gros problème quelque part). Avec des heures de littérature arabe (Tashelhit pour les régions berbères), et 1 heure par semaine de darija.
La mise en place d'un service d'enseignement par correspondance, et la mise en place d'une amende si ses enfants n'ont pas eu accès a l'éducation au moins jusqu'à leurs 15 ans (a l'École ou par Correspondance, avec 4 ans de correspondance maximum.)
Une autre amende plus légère pour les personnes qui ne vont pas voter le jour du scrutin (Une amende symbolique pour forcer les gens a se présenter a la poste pour la payer). En plus de la mise en place de bureau de vote dans les Ambassades et consulats.
C'est mon avis un peu radical, mais on y sera bien obliges un jour pour réduire les taux alarmants analphabétisme et d'abstention électorale. PS: Aussi, l'abolition pure et simple de la "Liste" des prénoms autorises. Si je veux appeler mon gosse Amnay ou Yuba ou ma fille Illy ou Tala, ce n'est pas a l'État marocain de m'en empêcher. De même que le mariage interconfessionnel doit être libre.
_________________
Dernière édition par H3llF!R3 le Sam 26 Fév 2011 - 2:22, édité 1 fois
sorius Commandant
messages : 1139 Inscrit le : 18/11/2010 Localisation : france Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 1:53
pouquoi ils veulent manifester la nuit :
rafi General de Division
messages : 9496 Inscrit le : 23/09/2007 Localisation : le monde Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 11:55
Chelha et Darija sont elles des langues complétement différentes ou bien ont-elles un tronc commun qui les rapproche? Le mot pain par exemple se dit de la même façon avec le même mot?
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 12:12
La darija comporte des éléments de différentes langues, bien qu'ayant une racine arabe et une autre berbère, avec des ajouts de langues diverses. Pour le pain, ça se dit khobz en darija, et aghrom dans certains dialectes berbères.
rafi General de Division
messages : 9496 Inscrit le : 23/09/2007 Localisation : le monde Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 12:16
Merci pour les infos, Dejitaiza. Vous devez donc tous les jours manier plusieurs langues selon la situation qui se présente, j'en suis baba.
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 12:26
Je propose que le Maroc renoue avec ses racines et réétablisse petit à petit un état islamique moderne qui redonnera fierté, dignité et honneur aux Marocains. Mais surtout, une protection sociale, une liberté d'entreprise, une politique militaire purement défensive, tout en respectant le caractère tolérant du peuple marocain, limiter le tourisme au tourisme de luxe, faire la chasse au kif, la chasse à la corruption, la chasse aux pédophiles, redonner à l'islam sa vraie place dans notre société, et vu que notre roi est amir al mouminine, qu'il dirige lui même la prière du vendredi devant les croyants et jouent réellement son role de imam et non simplement de dirigeant d'entreprise "maroc" Les ministres autour devront être pieux et honnetes, ils seront sélectionnés parmi les meilleurs Un conseil de sages aura la possibilité d'évincer le roi en cas de dérive de ce dernier
Je suis pour le retour d'un empire marocain avec Marakech capitale islamique et historique
Bon là je deviens nostalgique..
Sinon j'ai vu que telquel voulait interdire la polygamie, ils peuvent rêver, la polygamie fait partie de notre culture et ce n'est pas prêt de s'arrêter
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 12:31
Avec plaisir Rafi. Pour te donner une idée précise de la situation : Un marocain d'une région principalement arabophone utilise la darija pour ses opérations quotidiennes, a besoin de l'arabe classique pour lire les journaux, livres, magazines et pour comprendre les émissions télé en arabe, et le français de même pour les journaux, livres, magazines et émissions télévisées en français. Pour l'éducation, l'arabe classique est de mise jusqu'aux études supérieures, où c'est le français qui prend place. Dans une région berbérophone, il faut ajouter le dialecte local de berbère à la darija pour les opérations quotidiennes. Dans le nord du Maroc, il faut ajouter l'espagnol au français ( ou parfois le remplacer partiellement ). Ce ne sont pas moins de 5 langues et dialectes. Je précise que la darija n'est pas totalement compatible avec l'arabe, beaucoup de marocains ne comprennent pas l'arabe classique, de même beaucoup d'orientaux ne saisissent rien de la darija.
rafi General de Division
messages : 9496 Inscrit le : 23/09/2007 Localisation : le monde Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 12:36
Le Maroc est la preuve vivante que de parler plusieurs langues ne divise pas, mais rapproche, c'est une grande leçon à retenir pour d'autres.
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 12:46
Dejitaiza a écrit:
Avec plaisir Rafi. Pour te donner une idée précise de la situation : Un marocain d'une région principalement arabophone utilise la darija pour ses opérations quotidiennes, a besoin de l'arabe classique pour lire les journaux, livres, magazines et pour comprendre les émissions télé en arabe, et le français de même pour les journaux, livres, magazines et émissions télévisées en français. Pour l'éducation, l'arabe classique est de mise jusqu'aux études supérieures, où c'est le français qui prend place. Dans une région berbérophone, il faut ajouter le dialecte local de berbère à la darija pour les opérations quotidiennes. Dans le nord du Maroc, il faut ajouter l'espagnol au français ( ou parfois le remplacer partiellement ). Ce ne sont pas moins de 5 langues et dialectes. Je précise que la darija n'est pas totalement compatible avec l'arabe, beaucoup de marocains ne comprennent pas l'arabe classique, de même beaucoup d'orientaux ne saisissent rien de la darija.
Concernant la langue, il faut mettre en avant la langue arabe littéraire, le tamazight et ensuite donner le choix aux étudiants entre l'anglais, le français et l'espagnol, de sorte que les jeunes marocains soient bi voire trilingue à la sortie de leur baccalauréat
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 13:07
Donner le choix aux étudiants à quel niveau ? Le marocain de base est quasiment trilingue voire quadrilingue ou plus ( darija, berbère, arabe classique, français, espagnol, anglais ). J'en connais des gens au rif qui parlent ces 6 langues ... A mon avis, il faudrait éliminer l'arabe classique comme langue d'éducation principale au profit de la darija. Les cours d'arabe classique et de français seront donnés en parallèle, jusqu'au collège,où le français devra devenir langue principale des études et l'arabe classique ne sera qu'une option au lycée parmi d'autres langues ( espagnol, italien, allemand ... en plus de l'anglais obligatoire ) Les études supérieures scientifiques devraient être accompagnées d'un module de traduction en anglais pour faciliter l'intégration de l'étudiant marocain dans un environnement scientifique global.
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 13:18
Dernière édition par linust le Sam 26 Fév 2011 - 14:39, édité 4 fois
Fremo Administrateur
messages : 24818 Inscrit le : 14/02/2009 Localisation : 7Seas Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 13:40
éliminer l'Arabe classique pour étudier la Darija ?? je vois que chaque personne qui a eu des problème "personnels" lors de son parcous à l'école, prends l'arabe classique comme une langue étrangère du Maroc !! ... l'Arabe classique une langue qui a régné au Maroc des siécles et des siécles ... et les Marocains ont crée des perles avec ... Donc, en Syrie, il faut éliminer l'Arabe classique au profit de dialecte locale, en Egypte aussi, aux pays du Golf aussi ... d'ailleurs il y a combien de langues dialectes dans ces pays et même au Maroc à non, je vais aller plus loin, la chine décidera de mettre fin au cursus de chinois classique, et apprendre le chinois dialecte ... si quelqu'un a déjà visité l'Italie .. il se trouvera devant un problème fondamental, presque 70% des italiens ne maitrisent pas la langue italienne c'est pour moi une honte !! concernant l'Amzigh, on va apprendre aux éleves l'Amzigh ... Ok ! mais l'Amazigh qu'on les apprends, c'est une sorte d'Amzigh classique ... sans prendre en compte je crois à la différence des langues entre le Rif, le Moyen Atlas et le Sud ou il y a aussi des différence entre les gens de Souss et Haha et les autres vers Ouerzazate etc ... !!
personnellemnt, je crois que pour l'Amazigh, le choix doit être optionnel, à quoi va servir à un éleve d'apprendre l'Amazigh ?
de toute façon, je pense, que pour le Français et l'Anglais, les éleves doivent commencer à les apprendre dés la première année au primaire ... ce sont 2 langues essentielles ... leur maitise, permettera à l'éleve de mieux s'intégrer dans le marché de travail !! l'Arabe classique, est essentiel aussi comme étant la source des Darijas Locales ... entre autres bien sûr ! mais aussi c'est une langue essentiel pour avoir un poste de décision au Maroc ...
_________________
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 14:10
vouloir éliminer l'arabe classique de l'éducation et du système équivaudrait à se mettre à dos tout les conservateurs de ce pays, dont bien-sûr les islamistes (pjd et autres) Qu'on le veuille ou non, nous sommes avant tout un pays Arabe
Invité Invité
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 14:16
La langue arabe qu'on nous rabâche comme langue officielle n'a jamais existé comme langue vivante. Elle date du 19ème siècle, car résultats de réformes du mouvement de la qawmia arabe, qui a accompagné les mouvements identitaires arabes qui ont parsemé l'empire ottoman. Même l'arabe coranique n'est en réalité qu'un patchwork des différents dialectes dans la région de la tribu de Quraych.
En somme, nous étudions une langue qui n'a de vivante que le nom. Aucun peuple ne parle arabe classique ou coranique. C'est un peu comme si on étudiait en espéranto ou langue du genre.
Le norvège a bien deux langues utilisées, le norsk et le nynorsk, qui est la langue classique réformée. De même, l'hébreu moderne est réformé à partir des parlers actuels et de la langue liturgique, et de même pour la turquie. L'arabe classique est bien une langue étrangère.
La meilleure méthode à suivre pour la darija, c'est une normalisation de cette dernière avec un dictionnaire darija-darija d'abord, et un alphabet plus adapté ( voir l'initiative prise sur ce site, très efficace je trouve : www.ktbdarija.com ). Ces mesures ne signifient pas qu'on refuse l'identité arabe ( c'est une toute autre histoire celle là ), mais on préfère affirmer notre spécifité et on a beaucoup à y gagner.
Fremo Administrateur
messages : 24818 Inscrit le : 14/02/2009 Localisation : 7Seas Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 14:34
Ce que tu racontes là ... s'applique sur tous les langues du Monde !! c'est pourquoi on les appelles langues vivantes ... le Français d'aujourd'hui n'est pas le français d'autrefois, l'anglais l'arabe, le japonais, l'hébreu et tous les langues parlé aujourd'hui, ont beaucoup évolué !! ceci n'a pas empéché que les gens ont resté à en parler aujourd'hui, et n'est pas un exuse pour chercher à les enterrer une bonne fois pour toute ... je connais aucun exemple d'un pays ou apprends à l'école une langue locale, pour les habitants du même pays ... c'est pourquoi on les appelle langues dialectes, c'est la langue du quotidien, pas des langues académiques ...
Citation :
En somme, nous étudions une langue qui n'a de vivante que le nom. Aucun peuple ne parle arabe classique ou coranique. C'est un peu comme si on étudiait en espéranto ou langue du genre.
Ah bon ?? le nombre infinie des oeuvres littéraire qui sortent chaque jour c'est quoi ? c'est de n'importe quoi .. comment les gens croyants du monde musulmans vont le lire leur livre sacré sans avoir des bases dans la langue arabes ?? .. Ah oui on va le traduire vers les dialectes qu'on va académiser de la manière à ce que tous les gens puissent comprendre le contenu euh ... arrêtes quand même !! qui en France parle le Français classique qui en Mexique parle l'Espagnol classique au quotidien qui en Chine ou Japon parle le chinois ou le Japonais classique L'Egypte par exemple qui exporté son dialecte par tout et n'importe ou il y a quelqu'un qui comprend l'Arabe .. tous les egyptiens parlent l'Arabe classique, même s'il a rien à avoir avec l'Arabe parlé dans les autres pays de ce monde arabe Je pense aussi que, ce qui unis le soit disant monde arabe aujourd'hui ... c'est bien la Langue arabe, pas ses dérivé qui y a rien qui peut les unir
_________________
Samyadams Administrateur
messages : 7134 Inscrit le : 14/08/2008 Localisation : Rabat Maroc Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 14:45
Fremo a écrit:
... le Français d'aujourd'hui n'est pas le français d'autrefois, l'anglais l'arabe, le japonais, l'hébreu et tous les langues parlé aujourd'hui, ont beaucoup évolué !! ceci n'a pas empéché que les gens ont resté à en parler aujourd'hui, et n'est pas un exuse pour chercher à les enterrer une bonne fois pour toute ... je connais aucun exemple d'un pays ou apprends à l'école une langue locale, pour les habitants du même pays ... c'est pourquoi on les appelle langues dialectes, c'est la langue du quotidien, pas des langues académiques ...
Sans entrer dans le vif du sujet, je voudrais juste te faire remarquer, Fremo, que le latin a été aux Français et autres peuples d'Europe ce qu'est toujours l'arabe classique pour nous. La bible n'était écrite qu'en latin et la mess prononcée dans cette langue que personne ne comprenait vraiment. Les islamistes arabes ont quelque peu assez bien compris cette situation, car au moment ou la plupart des imams "officiels" font leur prêche en arabe classique, les propagandistes islamistes parlent aux masses dans leurs dialectes pour mieux se faire comprendre. La français actuel a été à l'origine l'équivalent de notre darija.
_________________
Yakuza Administrateur
messages : 21656 Inscrit le : 15/09/2009 Localisation : 511 Nationalité : Médailles de mérite :
Sujet: Re: Actualités nationales Sam 26 Fév 2011 - 14:52
faut suivre l´exemple turque,qui ont latainisé leur langue et delaissé l´arabe,symbole de l´arrierisme et du recul intellectuel,du tiermondisme et de l´obscurentisme,ce n´est pas une langue scientifique qui va avec e temps,on apprenait par exemple les maths ou la medecine mieux en francais qu´en arabe. comme c´etait le latin avant en europe,mtn chaque pays a sa langue,qui etait considerée dialecte,c´est ca qui a poussé l´europe en avant. faut apprendre le darija et minimiser l´arabe,apprendre l´amazigh aux amazigh s´il le veulent,mais c´est le darija qui va emanciper le Maroc,l´arabe n´a fait que nous mettre en stop,avec le francais c´etait mieux avant..